"ذباب الخريف": الثورة البلشفية داخل عائلة برجوازية روسية

دار "الساقي" تُصدر رواية "ذباب الخريف"، التي ترصد التغييرات التي طرأت على عائلة برجوازية روسية بعد الثورة البلشفية، حيث اضطرت للسفر إلى باريس والعيش بشكل مغاير لما اعتادت.

  • ترجم الرواية وقدّم لها الشاعر إسكندر حبش
    ترجم الرواية وقدّم لها الشاعر إسكندر حبش

صدر حديثاً عن دار "الساقي" في بيروت رواية "ذباب الخريف"، للكاتبة الروسية إيرين نيميروفسكي، بترجمة وتقديم الشاعر اللبناني إسكندر حبش.

تتناول الرواية أفراد عائلة كارين، التي تنتمي إلى البرجوازية الروسية، بالإضافة إلى خادمتهم القديمة تاتيانا إيفانوفنا، التي أفنت عمرها في خدمة هذه العائلة وتربية أبنائها وأحفادها، حيث ترصد التغييرات التي طرأت على هذه العائلة وأمثالها بعد نشوب الثورة البلشفية، فقد وجدت نفسها مطرودة من ممتلكاتها وأراضيها، بعد أن صادرت السلطة الجديدة جميع الممتلكات الخاصة وحوّلتها إلى ممتلكات عامة.

يُهاجر آل كارين إلى العاصمة الفرنسية باريس ويستقرون فيها، بعد أن مرّوا في طريقهم بمدينة أوديسا. تصوّر نيميروفسكي بلمسة دقيقة وبارعة تُذكِّر بأسلوب أنطون تشيخوف معيشة العائلة في شقة صغيرة بدل القصر الكبير، حيث يجدون أنفسهم متزاحمين فيها وبلا حول، مثل ذباب الخريف، غارقون في الارتباك الذي ولّده فيهم حنينهم إلى عالمهم الضائع وحياتهم الموسرة السابقة.