صدور ترجمة الأعمال الشعرية الكاملة للشاعر سهراب سبهري

صدرت أخيراً عن دار الرافدين للطباعة والنشر والتوزيع في بيروت بالاشتراك مع منشورات تكوين، ترجمة الأعمال الشعرية الكاملة للشاعر الإيراني سهراب سبهري.

ترجمة الأعمال الشعرية الكاملة للشاعر الإيراني سهراب سبهري

وفي ما يلي مقتطفات من قصائده:

 

قصيدة الكوكب

 

هبطت من الشرفة، ووصلت بجوار البركة

سقطت نجمة في الحلم الذهبي للأسماك

قُطع حبل عطرٍ ما، وامتلأ الماء بظل الأسف

ووهبت موجة الحزن إلى اهتزاز القصب.

 

قصيدة المحراب

 

كان فراغ ونسيم

كان سواد ونجمة

كان وجود وغمغمة

كانت الشفاه والدعاء

كنت أنا وأنت

الصلاة والمحراب

 

قصيدة دعاء

طوينا النور، وقطعنا صحراء الذهب

وقطفنا الأسطورة، ورميناها ذابلة

وبجوار الرمال داعابتنا شمس مظللة

فتمهلنا

ونحرنا الرؤى على حافة نهر الرمز الرحب

 

من قصيدة المعبر

لا أنت باقٍ ولا الجبل. وفاكهة هذه الحديقة: الحزن، الحزن.